现决定于明日上午十时至下午二时,将施耐德于断头台上示众,由人民观看,以补偿其对新生的共和国的道德进行的凌辱,而后各旅依次将其解送至国民公会公安委员会。
Arrêtent que ledit Schneider sera exposé demain, depuis dix heures du matin jusqu'à deux heures après midi, sur l'échafaud de la guillotine, à la vue du peuple, pour expier l'insulte faite aux mœurs de la République naissante, et sera conduit, de brigade en brigade, au Comité de salut public de la Convention nationale.
共和二年霜月二十三日,于斯特拉斯堡
注:该项法令的签名为Saint-Just、Le Bas。