七月十四日以来,时代变了。人民那时是事实上的主人,如今只是名义上的。暴政那时瑟瑟发抖,如今却发出威胁。贵族那时仓皇逃离,如今却发动攻击。法律那时是根据爱国精神制定的,如今则根据阴谋。宫廷那时被摧毁了,伸着双手向人民代表祈求;如今宫廷主宰了国家的命运,全国的权力都攥在它的手里。团结和博爱那时支配一切,“内战”这个词只会引人发笑;如今内战向我们呈现出丑恶的面孔,背叛在我们周围布下陷阱。
Depuis le 14 juillet, les tems sont changés. Le peuple alors étoit souverain de fait ; aujourd'hui il l'est de nom. Le despotisme trembloit ; aujourd'hui il menace. L'aristocratie fuyoit ; aujourd'hui elle insulte. Le patriotisme donnoit la loi ; aujourd'hui c'est l'intrigue. La cour étoit ruinée, et tendoit des mains suppliantes aux représentans du peuple ; aujourd'hui elle est maîtresse de la fortune de l'état et toute la puissance de la nation est entre ses mains. L'union et la fraternité régnoient, le mot de guerre civile excitoit le rire ; aujourd'hui elle nous présente son visage hideux, et la trahison tend ses pièges autour de nous.
Maximilien Robespierre
1792年1月25日,关于战争