亲爱的同事,请继续镇压叛徒和坏公民,甚至要比您以往更快、更严厉地打击他们,但对待软弱无知的大众要宽容。
Continuez, cher collègue, de réprimer les traîtres et les mauvais citoïens, frappez-Ies même avec plus de promptitude et de rigueur que vous ne l'avez fait jusqu'ici, mais ménagez la masse faible et ignorante.
共和二年雾月六日,即1793年10月27日,公安委员会致安德烈•杜蒙
注 :这封信由Robespierre手写,由Robespierre、Collot-d'Herbois、Carnot、Billaud-Varenne签发。