Follow

公安委员会决定,授权革命法庭检察官根据当前形势,雇用其认为必要数量的监察员,以了解并挫败人民之敌的阴谋。
比约-瓦伦,B. 巴雷尔,圣鞠斯特,C. –A. 普里厄,卡诺。

Le Comité de salut public arrête que l'accusateur public du Tribunal révolutionnaire est autorisé à employer le nombre de surveillants qu'il croira nécessaire dans les circonstances actuelles, pour connaître et déjouer les complots des ennemis du peuple.
Billaud-Varenne, B. Barère, Saint-Just, C.-A. Prieur, Carnot.

共和二年风月二十五日,即1794年3月15日

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

本实例禁止真人儿童色情、泄露他人隐私信息(如姓名电话地址等)、诈骗、将本实例网址链接及截图不打码直接发布在墙内社交软件。除此以外,畅所欲言,无任何敏感词!用力地使用我们应许的生命吧!