公安委员会对解放镇爱国者的命运深感不安,并认为哪怕他们当中只有一人受到压迫,也将成为革命之敌的胜利,是对自由的致命一击,故决定,暂停针对解放镇人民社团,尤其是针对在联邦主义者和普雷西统治之下遭受压迫的爱国者的一切追捕。此外,决定人民代表富歇即刻来到巴黎,以就解放镇的事件给予公安委员会必要的解释。
罗伯斯庇尔,C. –A. 普里厄,B. 巴雷尔,比约-瓦伦,卡诺,圣鞠斯特,科洛-德布瓦,库东。
Le Comité de salut public, alarmé sur le sort des patriotes de Commune-Affranchie, considérant que l'oppression d'un seul d'entre eux serait un triomphe pour les ennemis de la Révolution et un coup mortel porté à la liberté, arrête que toute poursuite contre la Société populaire de Commune-Affranchie, et particulièrement contre les patriotes qui ont été persécutés sous le règne des fédéralistes et de Précy, seront suspendues ; arrête en outre que le représentant du peuple Fouché se rendra sur-le-champ à Paris pour donner au Comité de salut public les éclaircissements nécessaires sur les affaires de Commune-Affranchie.
Robespierre, C.-A. Prieur, B. Barère, Billaud-Varenne, Carnot, Saint-Just, Collot-d'Herbois, Couthon.
共和二年芽月七日,即1794年3月27日