我心中怀着为祖国而牺牲的狂喜。我眼前只有一条把我与我死去的父亲、与先贤祠的台阶分隔开来的道路,我会在此献出一切。
L'âme que le ravissement de mon bonheur en me sacrifiant pour la patrie [sic] et je n'ai plus, devant les yeux, que le chemin qui me sépare de mon père mort et des degrés du panthéon [phrases illisibles] et je m'y dévoue. [Phrases illisibles.]
Saint-Just
注:《共和制度论》的手稿最后是若干主题各异的语段,上述文字即为其中一段。因原文中存在语法不合常规、字迹难以辨认之处,译文恐不准确,仅供参考。