我登上了演讲台,我做了工作,打算把当天的议题引到首府的问题里去,但我什么进展也没有。离开的时候,我驮着一身恭维话,就好像驮圣物的驴子似的,那时候我还相信,等到下一个议会任期,我就能在国民议会上成为你们中的一员了。
Je suis monté à la tribune, j'ai travaillé dans le dessein de porter le jour dans la question du chef-lieu ; mais je ne suivis rien ; je suis parti chargé de compliments comme l'âne de reliques, ayant cependant cette confiance qu'à la prochaine législature je pourrai être des vôtres à l'Assemblée nationale.
Saint-Just
致卡米耶·德穆兰的信