Follow

夜里,他躺在尼丝身边,有时,
他用结节的脚向她大腿上挤挤。
尼丝把一只手臂放在他身上,
抚摸着他,叫着她亲爱的驴子,
也许他们并不能理解彼此。

Parfois la nuit, étendu près de Nice,
D'un pied noueux il lui presse la cuisse ;
Sur lui Nicette abandonnait un bras,
Le caressait, l'appelait son cher âne ;
Peut-être bien ils ne s'entendaient.

Saint-Just
奥尔冈

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

本实例禁止真人儿童色情、泄露他人隐私信息(如姓名电话地址等)、诈骗、将本实例网址链接及截图不打码直接发布在墙内社交软件。除此以外,畅所欲言,无任何敏感词!用力地使用我们应许的生命吧!