第四条 监察员在革命法庭面前指控从事阴谋、侵吞公款的公职人员。他们要指控对革命之敌宽容的官员、压迫爱国者的人、未能按照规定期限实施政府措施和公共安全举措的人,最后,还有一切以任何方式渎职的公务员。
4. — Les censeurs accusent, devant le Tribunal révolutionnaire, les fonctionnaires conspirateurs ou dilapidateurs. Ils accusent les magistrats indulgents pour les ennemis de la révolution, ceux qui ont opprimé des patriotes, ceux qui n'exécutent point dans les délais fixés les mesures de gouvernement et de salut public, tous les agents enfin qui prévariquent de telle manière que ce soit.
Saint-Just
注:这段文字选自热月九日之后从圣鞠斯特处搜查到的笔记本。