军中某桩新的背叛行为给爱国者们提供了理由,他们提出一些严厉的措施,用以对付内部的阴谋分子和国民公会的叛徒,而丹东留心地让大家忘掉这些措施,或者不断把议会的注意力引向新的征兵计划,以此歪曲这些措施。
Lorsque quelque trahison nouvelle dans l'armée donnoit aux patriotes le prétexte de provoquer quelques mesures rigoureuses contre les conspirateurs du dedans et contre les traîtres de la Convention, il avoit soin de les faire oublier ou de les altérer, en tournant sans cesse l'attention de l'Assemblée vers de nouvelles levées d'hommes.
Maximilien Robespierre
关于丹东派的笔记
你很会缓和爱国者的怒火。你让大家认为我们承受的灾祸是军队实力太弱的结果,你用新的征兵计划占用大家的注意力,好让大家的注意力从将领们的背信弃义上面转移开来。
Tu savais amortir le courroux des patriotes ; tu faisais envisager nos malheurs comme résultant de la faiblesse de nos armées, et tu détournais l'attention de la perfidie des généraux pour l'occuper de nouvelles levées d'hommes.
Saint-Just
共和二年芽月十一日,控告法布尔•德格兰丁、丹东、菲利波、拉克鲁瓦和卡米耶•德穆兰的报告