我们要告诉你们敌人对共和国的捍卫者所犯下的暴行。撒丁岛暴君的民兵,人称“巴贝”,他们总不离身地穿着农民的衣服,日日渗透到我们的战线内来。几天之前,这群野蛮人抓住了三名共和派,还叫人把其中两人从高山上扔下去了,这之前还剥掉了他们的衣服,甚至是衬衫。总之,请你们促使推出一部法律,向这样的残暴复仇。
Nous devons vous instruire des horreurs commises par les ennemis contre les défenseurs de la République. Des milices du tyran sarde, appelés barbets, sous l'habit de paysans, qu'ils ne quittent point, pénètrent chaque jour dans nos lignes ; ces barbares ont saisi, il y a quelques jours, trois républicains, en ont fait précipiter deux du haut des montagnes, après les avoir dépouillés même de leurs chemises. Provoquez enfin une loi qui venge tant d'atrocités.
Augustin Robespierre
共和二年雾月二十六日于尼斯,致公安委员会