我怀孕了,我这清白的罪状
即刻会出卖我不幸的情郎。
他泪流满面,来找我的母亲,
好乞求她的宽容。
他穷,我父亲怒气冲冲,
看到他,父亲抓起一柄弯刀……
“打吧,”他说,“可您是我的父亲。”
Je devins grosse, et mon crime innocent
Trahit bientôt mon malheureux amant.
Baigné de pleurs, il va trouver ma mère,
Pour implorer sa générosité.
Il était pauvre, et mon père irrité,
En le voyant, saisit un cimeterre...
Frappez, dit-il ; mais vous êtes mon père.
Saint-Just
奥尔冈