不过我宣布,所有这些原因都不会阻止我们投票赞成比佐的方针。我宣布,如果由他这些方针推得的结论有朝一日被用来反对自由之友,反对我个人,我也会乐于服从,我会自愿同意为了祖国的利益将我放逐,而我会幸福地过着光荣的放逐生活,好在布里索分子的迫害之下找到一块默默无闻的避难之所。
Mais, je le déclare, toutes ces raisons ne doivent point nous empêcher de voter pour les principes de Buzot ; je déclare que, si les conséquences de ces principes pouvaient s'appliquer un jour contre les amis de la liberté, contre moi-même, je m'y soumettrais avec joie, et je consentirais volontiers à un exil pour le bien de ma patrie ; je vivrais heureux dans cet honorable exil, pourvu que j'y puisse trouver un asile obscur contre les persécutions des Brissotins.
Maximilien Robespierre
1792年12月16日,关于一项要求驱逐卡佩家族全体成员的提议