第一条 一切男子凡年满21岁,且在同一市镇定居满一年零一日者,均有权在人民议会中投票。
Art. 1er. — Tout homme âgé de vingt-et-un ans, et domicilié depuis un an et un jour dans la même commune, a droit de voter dans les assemblées du peuple.
Saint-Just1793年4月24日,宪法草案•公民身份
本实例禁止真人儿童色情、泄露他人隐私信息(如姓名电话地址等)、诈骗、将本实例网址链接及截图不打码直接发布在墙内社交软件。除此以外,畅所欲言,无任何敏感词!用力地使用我们应许的生命吧!