北路军发饷员让-玛丽•拉奎德克,现在军队右翼,被控在弗勒吕斯战役中在谢雷将军所部招致恐慌,据谢雷将军向人民代表检举,拉奎德克曾对其说军队已经溃败,我军大炮被悉数缴获,士兵正在逃跑。公安委员会决定,将此人即刻解送至巴黎裁判所附属监狱,交由革命法庭审判。在摩泽尔军中拥有警卫部队的队长德蒙应将监狱交给他的收押凭证带至委员会处。
B. 巴雷尔,比约-瓦伦,科洛-德布瓦,圣鞠斯特。
Le Comité de salut public arrête que Jean-Marie Laquadec, payeur de l'armée du Nord dans la partie droite, prévenu d'avoir, dans la bataille de Fleurus, porté l'alarme dans la division du général Schérer, lequel l'a dénoncé au représentant du peuple comme lui ayant dit que l'armée était en déroute, que tous nos canons étaient pris et que nos soldats étaient en fuite, sera envoyé sur-le-champ à la Conciergerie pour être jugé par le Tribunal révolutionnaire. Démont, capitaine de la force ayant la police de l'armée de la Moselle, rapportera au Comité la décharge qui lui sera remise par la Conciergerie.
B. Barère, Billaud-Varenne, Collot-d'Herbois, Saint-Just.
共和二年获月十七日,即1794年7月5日