“在我生病以前”和“在我没生病以前”是一个意思,“我差点掉河里”和“我差点没掉河里”是一个意思,在一些句式里a和否a具有相同的含义,这是中文的一种奇妙的特质,叫作“羡余否定”。
(这词可真莫名帅)

Follow

@copper 我有看到过这个!说是因为人们有默认偏向,比如“好”和“坏”,人们默认“好”。我们问一个问题的时候,通常问“它好不好?”只有特殊情况会问“它坏不坏?”据说这个导致了a和否a有时候表示同样的意思,但是怎么一步一步导致过来的我没看。语言真是神奇的玩意!

Sign in to participate in the conversation
Mastodon

本实例禁止真人儿童色情、泄露他人隐私信息(如姓名电话地址等)、诈骗、将本实例网址链接及截图不打码直接发布在墙内社交软件。除此以外,畅所欲言,无任何敏感词!用力地使用我们应许的生命吧!