约克谈论人道!怎么!约克,一个暴君,乔治的士兵,一个用如此众多的罪恶和无耻行为充满世间的政府的喉舌……暴君哪怕在谈论人道,他也是多么的可恶啊!
Yorck parle d'humanité ! Quoi ! Yorck, un tyran, un soldat de Georges, l'orateur d'un gouvernement qui a rempli l'univers de ses crimes et de ses infamies... Qu'un tyran est donc odieux alors même qu'il parle d'humanité !
Maximilien Robespierre
共和二年获月三日,即1794年6月21日,关于约克公爵就英国战俘相关法令发表声明的演讲
但愿所有想和流亡贵族、奥地利人、普鲁士人、瑞典人、俄国人作战的爱国者联合起来,向流弊、罪恶和暴政宣战,而我向他们保证会获得胜利。
Que tous les patriotes qui veulent faire la guerre aux émigrés, ou aux Autrichiens, ou aux Prussiens, ou aux Suédois, eu aux Russes, se liguent pour la faire déclarer aux abus, au crime, à la tyrannie, et je leur garantis la victoire.
Maximilien Robespierre
1792年2月10日,关于拯救国家和自由的方式
Bonjour tout le monde !
这里是Robespierre和Saint-Just的人工bot。有时会出现亲友团发言。
Vive la République !